Франческо Нези — Вино и Исскуство
31 января 2020Борго Мачерето – в мире Вина и Искусства
5 марта 2021Итальянские Маски – От Комедии до Карнавала
Итальянские маски существуют практически в каждом регионе Италии и разного происхождения: от Комедии Дель Арте до кукольного театра, от архаичных обычаев или просто те, которые символизируют карнавальные обряды различных городов. Итальянские традиции действительно богаты, и прежде чем говорить о кулинарных, а в Италии сейчас период карнавала, я хотела бы погрузиться в историю итальянских карнавальных масок, рассказать про их характеристики и происхождение.
Arlecchino - Maurice Sand
Арлекино
Мы в городе Бергамо, где зародилась одна из самых известных итальянских масок Комедии Дель Арте. Арлекино по натуре смутьян: он придумывает шалости и уловки для своих хозяев, но зачастую безуспешно.
Он немного наивен, но в то же время его ум обладает богатым воображением. Работа, однако, не совсем для Арлекино, и его персонаж он самый забавный и экстравагантный среди множества других масок, которые очаровывают уже много лет как взрослых, так и детей.
На Арлекино чёрная полумаска с длинным носом, пестрый костюм с разноцветными заплатами в виде ромбов и деревянный мечь. На самом деле Арлекино и истории персонажа можно книги посвяшать, но здесь ограничимся кратким описанием.
Pulcinella - Maurice Sand
Пульчинелла
Знаменитая маска Неаполя. Пульчинелла ленивый, ироничный, расчетливый и болтливый. Он постоянно голоден, и ради макарон готов на все! Пульчинелла совсем не глуп, но огромный бездельник.
Пульчинелла также известен своей неспособностью хранить секреты, отсюда и итальянкая поговорка «секрет Пульчинеллы».
На нем брюки и широкая рубашка, все белое, белая шляпа и только маска черная.
Pulcinella - The Humour of Italy (1892)
Mezzettino
Меццеттино
Мы опять же в Бергамо. Маска получила известность во второй половине семнадцатого века. Меццеттино — одна из вариаций характера Дзанни (итал. Zanni), хитрая и убедительная, эта маска изображена в его костюме с цветными вертикальными полосами. Персонаж представляет собой интриганта, мошенника и лживого слугу, который бесстрашно попадает во всевозможные неприятности, подобно Арлекино. У Меццеттино нету маски и обычно он изображается с гитарой.
Antoine Watteau, Mezzetin
Brighella
Бригелла
Бригелла — это тоже маска бергамского происхождения. Он друг Арлекино, и они оба слуги. Просто Бригелла родом из «нижней» части города Бергамо, а Арлекино из «верхней» части. В отличие от Арлеккино, Бригелла — проницательный и оппортунист, изредка жестокий и дерзкий. Но еще одна его черта — ложь, и все рассказывается с целью получить что-то: деньги от богатых и предложения обильных обедов, или просто ради наслаждения обманом. Его костюм — ливрея, символ его рабства, отличается своей белой туникой, которую носит вместе с брюками, украшенными зелеными лентами. В завершение — накидка с бордюрами такого же цвета.
Джоппино
Джоппино, он тоже из Бергамо. Его опознавательные черты — три зоба на шее, которые он выставляет напоказ, как настоящие драгоценности. Он убежден, что вся его мудрость исходит от зоба. Эта деталь связана с увеличением щитовидной железы из-за диеты с низким содержанием соли и йода, болезни, которая когда-то была широко распространена в районе Бергамо из-за недоедания.
Он представляет собой классического крестьянина-бабника, любителя вина и хорошей еды, грубого во всем, что он говорит и делает, и готового вступить в схватку с теми, кто его провоцирует. Но он в принципе доброжелательный человек, всегда готовый защитить слабых.
Gioppino
Fracanapa
Фраканапа
Он родился в Ровиго или Вероне в начале девятнадцатого века. Фраканапа колеблется между богатством и бедностью, он весел, хорошо разбирается в еде и в вине. У него аккуратный вид, с обтягивающим темным пальто, красным жилетом, брюками до колен и треуголкой на голове. У него была собственная манера речи: он разделял слоги и искажал некоторые буквы, с целью рассмешить.
Менегино
Менегино — маска Милана. Он тоже слуга, но не только: еще купец, а иногда даже фермер. Миролюбивый Менегино мудр и обладает сильной нравственностью. Эта маска стала для миланского народа символом свободы именно благодаря своему предприимчивому характеру.
В семнадцатом веке Менегино считался персонажем, который шёл против образа жизни привилегированных, и которых он считал только богатыми недостатками и бедными добродетелем.
Персонаж носит темно-зеленый пиджак с красной подкладкой, подолом и пуговицами, жилет с цветочным рисунком, шорты поверх полосатых чулок. Темный парик с косичкой и черная фетровая шляпа на голове, опять же с красной окантовкой. Его характеризуют щедрость, поспешность, неусидчивость, ну и любит бездельничать.
Meneghino
Gianduia
Джандуя
Джандуя родился в конце 18 века, он пьемонтского происхождения, весел и часто витает в облаках. Он доброжелательный, щедрый и всегда улыбающийся человек, готовый в любой момент творить добро и прийти на помощь.
Он джентльмен и очень ценит прекрасное вино, хорошую еду и отличную компанию. Джандуя женат на Джакометте, простой и очень умной женщине, которая способна разрешить даже самые сложные ситуации.
Коричневый костюм,, красные чулки и желтый жилет. На голове шляпа «треуголка» и парик с хвостом, плюс зеленый бант на шее. Имя Джандуя всем известно как типичный пьемонтский шоколад, получивший свое название именно от этой маски; и его форма похожа на форму шляпы.
Capitan Fracassa stampa '800
Капитан Спавента или Фракасса
Капитан Фракасса, также известный как Капитан Спавента, маска лигурийского происхождения. Он культурный и изысканных манер солдат. На нем платье с яркими полосками, а на голове шляпа, украшенная перьями. У него длинные усы и большой нос, и меч, с которым он чувствует себя непобедимым. Капитан Спавента всегда рассказывает невероятные истории в прямом смысле этого слова, естественно ему никто никогда не верит, и, более того, он фактически сталкивается в конфликт со своей собственной натурой труса.
Capitan Fracassa - Abraham Bosse
Colombina
Панталоне
Панталоне — богатый венецианский купец, отец Розауры. Он думает только о деньгах и крайне материалистичен. Как истинный скупец, он не делится своим имуществом, как будто ему всегда недостаточно, и заставляет голодать тех, кто ему служит. Он всегда в эпицентре дебатов и столкновений, которые в принципе его не касаются, высказывает высокомерно свое мнение и всегда кончается все это не самым лучшим образом. Он пытается ухаживать за своей служанкой Коломбиной, но безрезультатно.
Pantalone
Rosaura
Розаура
Розаура — дочь Панталоне, живет с отцом в роскошном дворце на Гранд-Канале в Венеции. Молодая женщина влюблена в Флориндо, но отношениям между ними мешает Панталоне. Однако у Розауры есть сообщница: горничная Коломбина, которая помогает в интригах с молодым возлюбленным.
Болтливая, живая, вспыльчивая, ревнивая и тщеславная, Розаура описывается ка женщина с длинными светлыми волосами, одетая в зеленое платье, украшенное красными бантами и лентами. Он не носит маску на лице, но часто держит ее в руке.
Sandrone
Dottor Balanzone
Доктор Баланцоне
Доктор Баланцоне — одна из масок Комедии дель Арте родом из Болоньи. Встречается также под именем Доктор Грацияно.
Румяные щеки, одет всегда в черное, с большим животом и много жестикулирует. Небольшая маска прикрывающая только брови и нос, и опирающиеся на два больших уса. Носит как и все профессоры Болонского университета черную тогу с белым воротником и манжетами, большую шляпу, и плащ.
Суетливый и причудливый, он находит любой предлог, чтобы начать одну из своих бесконечных бессмысленных речей. Всегда готовый хвастаться своими титулами, он говорит, что знает все области гуманитарных наук: прежде всего о законодательстве, но также истории, астрологии, философии; об этих темах он говорит скучно и многословно, смешивая все в один запутанный клубок.
Фаджолино
Еще одна маска родом из региона Эмилия-Романья, из города Болоньи. Фаджиолино — одно из имен Дзанни Комедии дель Арте. Во второй половине XIX века Фазулейн (Fasulein) — марионетка и главный герой Болонского театра кукол Ф. и А. Кукколи, по сей день персонаж Эмилианского театра кукол.
Жизнерадостный и целеустремленный, в собенности когда речь идет о его любимом блюде: паста Тальятелле и о справедливости для всех окружающих. Он говорит на явно выраженном болонском диалекте, постоянно сталкивается с ситуациями, в которых вынужден защищать невинных, прилагая всевозможные для этого усилия. Поэтому при нем всегда его дубина.
Fagiolino
Florindo
Флориндо
Молодой человек, полный очарования. Он олицетворяет роль влюбленного в Розауру, дочь Панталоне в Комедии дель Арте. Отец категорически против их отношений и Коломбина, служанка Розауры, помогает всевозможно влюбленным. На Флориндо черный пиджак, украшенный цветами, голубые брюки и желтый жилет. Шляпу украшают разноцветные перья и также маска.
Фото: Розаура и Флориндо от Ричарда Джинори
Вулон
Вулон — официальная маска карнавала города Фано. Вулон родился в 1951 году и представляет собой фигуру с изогнутым носом, с усами, вооруженный мечом и стальной броней. На его плечах плащ с перьями, а на голове шляпа-цилиндр. Эта маска исторически связывает Фано и французов, восходя к тому времени, когда Наполеон Бонапарт, когда он был в Италии, издавал свои законы указами, читаемыми на площади, начиная с «Nous Voulons». С тех пор люди Фано стали называть тщеславных и самонадеянных, а также всех, кто чувствует свое превосходство, «Вулоном».
Vulon
Mosciolino
Мошиолино
Это маска родом из Анконы. Имя Мошиолино пошло из того факта, что он всегда находился по близости к морю и часто ел москиоли (итал. мошиоли). При нем рыболовная сеть, его одежда выцвела на солнце, его волосы, полные соли, стали очень жесткими.
Однажды он наткнулся на вечеринку, на которой праздновали карнавал и все были в масках. Он спрятался, чтобы понаблюдать, что происходит. Был проведен конкурс, на котором провозглашается самая красивая маска, но найти маску, достойную победы, не удалось.
Он ненарочно выбрался из своего укрытия, показав себя присутствующим. Те были поражены: такой своеобразной и красивой маски они еще не видали. Как только ему сказали, что он победил, Мошиолино рассмеялся и признался, что это его повседневная одежда, а ни какая не маска. С этого дня и появилась на свет маска Мошиолино.
Барточчо
Маска из города Перуджи. Она появилась в 1600-х годах. Барточчо был шумным крестьянином, но очень умным и мудрым. Он носит красный жилет под зеленой курткой, бархатные бриджи и элегантные туфли. Со своей женой Розой он гулял по центру Перуджи, играя и танцуя. Характерной чертой Барточчо было рассказывать анекдоты из своей жизни, в то же время затрагивая проблемы людей и общества, в котором он жил.
Bartoccio
Frappiglia
Фраппилья
Фраппилья — крестьянин из региона Абруццо, у которого всегда с собой трость Сант’Антонио Абате, чтобы отгонять неприятности. Он был человеком, который брал на себя все проблемы других, пытаясь их решить. Он был самоотверженным, но в то же время считался колдуном.
Легенда гласит, что Фраппилья столкнулся со смертью, которая застала его в отчаянный момент голода. Чтобы выжить, он был готов на сделку с дьяволом, который взамен попросил его душу.
Фраппилья согласился, но перед смертью он попросил составить завещание перед нотариусом и представителями Рая и Ада, в котором провозгласил себя наследником единственной ценной вещи в его владениии, завещав себе таким образом свою собственную жизнь, и получив возможность вернуться в царство живых, обманув самого Дьявола.
Farinella
Фаринелла
Фаринелла — это маска карнавала в Путиньяно, в провинции Бари, а ее имя происходит от типичного блюда из Путиньяно. Изначально Фаринелла был просто пьяницей без достоинств и ценностей, в одеянии с цветными заплатами, красно-синей юбке, напоминающей цвета города, и шляпе «треуголке» с бубенчиками.
Были времена, когда сарацины совершали набеги на районы Путиньяно и его окрестностей, грабя и разрушая все вокруг. Но на сотый день набега в Путиньяно, пекарь Фаринелла спас город, предложив всем притвориться больными неизвестной заразной болезнью. Блюдо Фаринелла готовилось на базе черного нута. Он предложил намазать им тела жителей пятнами, похожими на язвы. Все были поражены планом пекаря. И план сработал, Путиньяно был спасен, а Фаринелла прославился в истории города, став карнавальной маской.
Carnevale Putignano
Джангурголо
Калабрийская маска. Джангурголо он богач, дерзок и неуважителен по отношению к другим. Он жаден, особенно когда дело касается еды. К женщинам он относится совсем по другому, но отношенее совсем не искренное; его всегда дразнят, особенно из-за его внешности. Одет в красную маску, шляпу, жилет в красно-желтую полоску, бриджи до колен, белые чулки и большой пояс, сопровождаемый мечом.
Мео Патакка
Это римская маска Комедии дель Арте. Мео Патакка – добрый по натуре человек, всегда и во всем правый, бесстрашный и смелый. Родом из известного римского района Трастевере, он также провокатор и скандалист, часто устраивает драки, иногда просто для развлечения.
На нем бархатный пиджак, жилет, брюки до колен, завязанный на боку цветной шарф, который он использует в качестве пояса, и в котором прячет кинжал, повязанный на шее платок и шляпа. Мео Патакку часто изображают с флягой вина.
Meo Patacca '800
Rugantino - Nino Ilari
Ругантино
Ругантино — маска римского театра также родом из Трастевере. Ругантино высокомерен, весел и невероятный провокатор и драчун, но обычно он принимает больше ударов, чем наносит. Изначально Ругантино носил форму жандарма, но со временем персонаж становится более простодушным, добрым и любителем побездельничать.
Поэтому у этой маски два костюма: один яркий, одетый в красное с двухконечной шляпой, или в народных одеяниях: в потертых шортах, повязкой вокруг талии, рубахой и с платком на шее.
Мамутоны
Мамутоны вместе с Иссохадорами являются типичными масками карнавала Мамояда на Сардинии. Карнавал на Сардинии основан на древних обрядах, главными героями в которых выступают люди и животные.
Парад Мамутонов следует четкому порядку и ритму, одетые они в темную кожу и в маски, внушающие страх. Они скачут ритмично группами, с тяжелыми коровьими колокольчиками на спине. Подкрыгивание представляет собой переход от состояния нормальности к состоянию безумия, путь ведущий к жертвоприношению.
В отличии от них Иссохадоресы красочно одеваются и придают движение процессии.
Mamuthone с карнавала Mamoiada
Арлекино и Коломбина - Джованни Доменико Ферретти
Опера "Маски" - Пьетро Масканьи 1901
Иллюстрации из произведений Карло Гольдони, Венеция, 1907 г.
Маски Комедии дель Арте
Рецепты периода карнавала: Флорентийская Скиаччиата
Мои страницы Instagram o Facebook Обзор на итальянскую эногастрономию и традиции, и рецепты.